Condiciones Generales de Contratación

Estancias en Japón

Las presentes indicaciones y Condiciones Generales regulan la inscripción para todas las estancias en Japón. Asimismo, te informamos de tu derecho de desistimiento: si, como es habitual, contratas como consumidor y te inscribes por medios de comunicación a distancia (p. ej., en línea, por correo electrónico o carta), te concedemos un plazo de desistimiento voluntario (ver más abajo).

1) Ámbito de aplicación

Para todos los servicios de EL Nipponcademy Co. Ltd., 582-9 Hazukashifurukawachō, Fushimiku, 612-8486 Kioto, Japón (en lo sucesivo, “Nipponcademy”), rigen frente a los clientes las siguientes condiciones generales. Cualquier condición divergente requiere confirmación expresa y por escrito de Nipponcademy.

2) Celebración del contrato

La inscripción se realiza mediante los formularios en www.nipponcademy.jp. El contrato queda formalmente perfeccionado cuando enviamos la confirmación de inscripción por correo electrónico, con independencia de que el pago se haya realizado o no.

Hasta 45 días antes del inicio de la estancia en Japón reservada, o hasta el pago de las tasas vencidas (lo que ocurra antes), cualquiera de las partes puede desistir de la inscripción y de las obligaciones asociadas. Con la inscripción, ambas partes aceptan estas condiciones de participación.

3) Partes contratantes y atención al cliente

3.1. Inscripción para la estancia en Japón. La parte contratante para todos los servicios de inscripción, preparación y soporte en Japón es Nipponcademy.

3.2. Curso de japonés. La parte contratante del curso de japonés en Japón es la escuela de idiomas indicada en la descripción del programa.

3.3. Alojamiento. La parte contratante del alojamiento es la residencia, empresa inmobiliaria o agencia intermediaria correspondiente. Los detalles concretos del contrato se acordarán previamente con el cliente y se reflejarán de forma transparente en la factura.

4) Exigibilidad de pagos

Tras reservar todos los servicios contratados, en la cuenta del cliente (sección “Tasas/Fees”) aparece un desglose detallado de costes. El importe total deberá abonarse como muy tarde 45 días antes del inicio del curso. Si no se recibe el pago dentro de ese plazo, Nipponcademy podrá cancelar todos los servicios reservados y liberar las plazas ante los respectivos proveedores (p. ej., escuela, alojamiento).

5) Pago

5.1. Precios y facturación
Todos los precios se muestran en euros (EUR). No obstante, la factura formal se emite en yenes japoneses (JPY), aplicando el tipo de cambio vigente el día de la facturación.

5.2. Tasa de reserva
Del total, se cobran 290 € en concepto de tasa de reserva. Esta tasa vence a más tardar dos semanas después de entregar el pasaporte o, en su defecto, dos semanas después de recibir nuestro correo de bienvenida.

Hasta que se pague esta tasa de reserva, el desistimiento es gratuito en cualquier momento. Una vez abonada, la tasa no es reembolsable bajo ninguna circunstancia.

Si el cliente no paga la tasa de reserva y ello provoca una cancelación, el paquete de bienvenida/documentación física deberá devolverse a coste del cliente a nuestra dirección en Japón.

5.3. Medios de pago
Se aceptan transferencia bancaria a nuestra cuenta en euros en Europa y pagos por PayPal o tarjeta de crédito (estos últimos conllevan costes de transacción adicionales).

5.4. Traslado de tasas de terceros
Las tasas de escuelas y alojamientos se transfieren exclusivamente en nombre y por cuenta del cliente a los terceros correspondientes. No constituyen prestaciones propias de Nipponcademy.

6) Resolución / desistimiento / cancelación

Hasta el pago de la tasa de reserva, el desistimiento es gratuito.
La tasa de reserva, una vez abonada, no se reembolsa.

Después del plazo de 45 días o tras el pago completo, rigen estas condiciones de cancelación:

  • Se devenga el 100 % de las tasas de servicio de Nipponcademy.

  • Las tasas ya transferidas a escuelas o alojamientos solo podrán reembolsarse si el tercero (p. ej., escuela o residencia) prevé devolución.

  • En caso de no presentación o impago sin cancelación, vence el importe total.

7) Alcance de los servicios

7.1. El alcance concreto figura en las descripciones del programa publicadas en nuestra web y en la documentación de los proveedores (p. ej., escuela, alojamiento). La ejecución de los servicios prestados por terceros (clases, alojamiento, etc.) compete exclusivamente al proveedor correspondiente.

7.2. Nipponcademy podrá valerse de terceros cualificados (p. ej., traductores, servicios administrativos) para cumplir sus obligaciones. Dichos terceros no mantienen relación contractual con el cliente, sino únicamente con Nipponcademy. Impondremos a todos los terceros obligación de confidencialidad adecuada. Solo será necesaria la autorización del cliente cuando pudieran verse afectados sus intereses legítimos.

7.3. Las citas o hitos perdidos por el cliente no pueden recuperarse; las tasas ya abonadas por esos servicios no se reembolsan. Si una cita se cancela por causa imputable a Nipponcademy, ofreceremos servicios equivalentes de sustitución.

7.4. Si el cliente no puede asistir a una cita acordada (p. ej., asesoría o soporte en línea), deberá avisar con al menos 24 horas de antelación. En caso contrario, no habrá derecho a reembolso.

7.5. En el marco de la estancia contratada, Nipponcademy presta en particular:

  • Coordinación del proceso de inscripción en escuelas y alojamientos, incluida la traducción de documentos necesarios y la transferencia de tasas escolares a los proveedores (en nombre y por cuenta del cliente).

  • Intermediación de alojamiento: asesoría sobre opciones disponibles, presentación de solicitudes y gestión de alternativas si una candidatura es rechazada.

  • Soporte de visado: asesoría y preparación de todos los formularios y justificantes requeridos para solicitar el visado. No existe derecho jurídico a la concesión del visado.

  • Contacto de emergencia en Japón: ayuda personal ante incidencias (pérdida de documentos, enfermedad, trámites ante autoridades), incluso por videollamada en japonés si procede.

  • Traducciones de documentos relevantes (salvo traducciones juradas exigidas por la administración) para escuelas, arrendadores o autoridades.

  • Orientación y apoyo: según el programa, acceso a nuestra plataforma en línea, materiales informativos y, opcionalmente, actividades culturales/tiempo libre.

7.6. Nipponcademy podrá ajustar puntualmente los servicios ofrecidos a cambios de contexto (p. ej., normativa, requisitos de socios en Japón) siempre que no se vea afectada la finalidad global de la estancia.

8) Derechos de autor y marcas

Los materiales facilitados en cursos o disponibles en línea (apuntes, casos, gráficos, pódcast, vídeos, etc.) están protegidos por derechos de autor. Las marcas y logotipos gozan de protección legal. El participante solo puede usar los materiales dentro del marco permitido por estas condiciones o por la ley imperativa. Esto sigue aplicando tras finalizar su participación.

Los archivos y documentos pueden descargarse e imprimirse únicamente por los participantes y para su propia formación. Se permite el uso de servicios técnicos de terceros (p. ej., copisterías) solo dentro de ese marco. Todos los demás derechos de uso quedan reservados. Cualquier copia para terceros, cesión, reenvío o utilización con fines ajenos al estudio personal —con o sin ánimo de lucro— requiere autorización previa y escrita de Nipponcademy (salvo usos permitidos por ley imperativa).

9) Confidencialidad de las credenciales

Cada participante deberá mantener en secreto sus datos de acceso (usuario y contraseña) a la plataforma de Nipponcademy y no facilitarlos a terceros. A petición del participante, Nipponcademy podrá restablecer las credenciales en cualquier momento.

10) Autonomía en la ejecución

Salvo que la naturaleza del encargo disponga lo contrario, Nipponcademy actúa con autonomía técnica y organizativa en la ejecución de los servicios y no está sujeta a instrucciones del cliente respecto a horarios o forma de trabajo.

11) Cumplimiento y subsanación

Los servicios de Nipponcademy se considerarán cumplidos y aceptados si el cliente no formula objeciones inmediatas. Las reclamaciones deberán concretar tiempo, lugar, naturaleza y alcance del supuesto defecto. Si el cliente reclama con razón, Nipponcademy estará obligada y facultada a realizar la subsanación.

12) Requisitos técnicos por cuenta del participante

El participante es responsable de contar, a su cargo y riesgo, con acceso a Internet (hardware, conexión, etc.) y con los medios técnicos y software necesarios para usar la oferta en línea (en particular, navegador web y Adobe Acrobat Reader®).

13) Contacto

Para cualquier consulta relacionada con tu participación o para comunicaciones contractuales, puedes contactar con el equipo de Nipponcademy en welcome@nipponcademy.jp o al +81-80-5366-8943.

14) Responsabilidad

Nipponcademy se compromete a prestar con diligencia los servicios dentro de su ámbito y en el alcance convenido. Por los servicios prestados por terceros (p. ej., escuelas, alojamientos, autoridades), Nipponcademy no responde. En particular, no asumimos responsabilidad por cancelaciones de clases, defectos en alojamientos u otras incidencias fuera de nuestro control. El proveedor correspondiente (p. ej., escuela o alojamiento) es responsable de ejecutar su prestación.

Para los servicios propios de Nipponcademy rigen, además, estos principios:

  • No respondemos por fuerza mayor o incidencias técnicas fuera de nuestro control (p. ej., caída de servidores, órdenes administrativas, desastres naturales, hechos imprevisibles).

  • En caso de fallos técnicos (p. ej., indisponibilidad de la plataforma), procede ampliar el período de uso, no la devolución de importes.

  • Los contenidos de cursos y asesorías se facilitan con el máximo cuidado, pero no garantizamos la consecución de objetivos concretos de aprendizaje o estancia.

  • La participación se realiza bajo responsabilidad del cliente/participante.

  • El cliente responde personalmente de los daños causados por dolo o negligencia. Si un tercero reclamara contra Nipponcademy por un daño causado por el cliente durante su estancia en Alemania o Japón, Nipponcademy tendrá derecho de repetición frente al cliente.

15) Conservación del texto contractual

El cliente puede imprimir o guardar electrónicamente los formularios de inscripción y documentos contractuales antes de enviarlos a Nipponcademy. Tras la recepción de la inscripción, el cliente recibe por correo electrónico una confirmación con los elementos esenciales del contrato.

16) Información sobre el derecho de desistimiento

Aunque el contrato con EL Nipponcademy Co. Ltd. se rige por Derecho japonés y no existe un derecho de desistimiento legal conforme al Derecho de la UE, concedemos voluntariamente un plazo de 14 días desde la celebración del contrato. El desistimiento debe comunicarse por escrito a welcome@nipponcademy.jp.

17) Otras disposiciones

17.1. Este contrato y sus anexos constituyen el acuerdo íntegro entre las partes.
17.2. No existen pactos tácitos, verbales o escritos adicionales. Las modificaciones o adiciones son válidas únicamente por escrito. No obstante, también serán válidas las modificaciones/adiciones informales si se confirman expresamente como acuerdos individuales por ambas partes.
17.3. Este contrato se rige exclusivamente por el Derecho japonés.
17.4. Fuero y lugar de cumplimiento para todos los derechos y obligaciones derivados del contrato: Kioto, Japón.


Derecho de desistimiento (desglose)

Aunque los contratos con EL Nipponcademy Co. Ltd. se rigen exclusivamente por Derecho japonés y por tanto no existe un derecho de desistimiento legal conforme al Derecho europeo, otorgamos voluntariamente un derecho de desistimiento de 14 días desde la celebración del contrato.

Dentro de este plazo puedes desistir sin indicar motivo. El desistimiento debe realizarse por escrito (p. ej., por correo electrónico) a:

EL Nipponcademy Co. Ltd.
582-9 Hazukashifurukawachō, Fushimiku
612-8486 Kioto, Japón
E-mail: welcome@nipponcademy.jp

Efectos del desistimiento

En caso de desistimiento válido, los pagos ya efectuados se reembolsarán sin demora indebida, y como máximo dentro de 14 días. El plazo del derecho de desistimiento comienza con la recepción de la confirmación digital de inscripción. Transcurrido dicho plazo, solo serán aplicables las condiciones de cancelación previstas en estas Condiciones Generales.

Scroll al inicio